附西宾翻译心得:小萝莉穴
原文:働かなくていいから场地に移住して結婚し、子どもを産んで欲しい。
译文1:因为不需要责任就但愿她们移居到场地娶妻生子小萝莉穴。
译文2:我不需要你们责任,只好移居场地,在这娶妻生子就好。
分析:译文1接纳了直译的翻译时势,译文略显生硬,且不易结实。相较而言译文2的翻译意思明确,谈话节略,更为稳健汉文的抒发民风。
强奸电影汉文天声东谈主语译文心得有声版发布于:湖北省
附西宾翻译心得:小萝莉穴
原文:働かなくていいから场地に移住して結婚し、子どもを産んで欲しい。
译文1:因为不需要责任就但愿她们移居到场地娶妻生子小萝莉穴。
译文2:我不需要你们责任,只好移居场地,在这娶妻生子就好。
分析:译文1接纳了直译的翻译时势,译文略显生硬,且不易结实。相较而言译文2的翻译意思明确,谈话节略,更为稳健汉文的抒发民风。
强奸电影汉文天声东谈主语译文心得有声版发布于:湖北省